O! na ddôi'r amseroedd bellach I mi gael mwynhau o hyd Pethau leinw fy nymuniad, Pethau nad y'nt yn y byd: Ni ddaw'r ddaear Fawr a minnau byth yn un. Mae fy enaid yn ehedeg Ar adenydd ysgafn ffydd, Ac yn syllu trwy'r ëangder Uchel, maith, at bethau fydd; 'N awr mi welaf Wlad o hedd yn agoshau. Rhwng cymylau duon, tywyll, Gwelaf draw yr hyfryd wlad; Mae fy ffydd yn llefain allan - Dacw o'r diwedd dŷ fy Nhad; Digon, digon; Mi anghofia'm gwae a'm poen. O! gwasgerwch, dew gymylau, I'r addewid rhoddwch le; Nid i'r ddaear hon y'm ganwyd, Tragwyddoldeb yw fy lle: 'N ôl tywyllwch, C'od o'r diwedd foreu wawr.William Williams 1717-91
Tonau [878747]: gwelir: Mae fy enaid am ehedeg Nid oes dim erioed a welwyd O gwasgerwch dew gym(m)ylau Rhwng cymylau duon tywyll |
O that the times would now come For me to get to enjoy always Things that fill my desire, Thing that are not in the world: The great earth And I shall never become one. My soul wants to fly On the light wings of faith, And gaze through the breadth, Height, length, on the things to be; Now I see, The land of peace approaching. Between dark, black clouds, I see yonder the delightful land; My faith is crying out - Yonder at last is my Father's house; Sufficient, sufficient; I shall forget my woe and my pain. O scatter, ye thick clouds! To the promise give way; Not for this earth was I born, Eternity is my place: After the darkness, Rise at last, morning dawn.tr. 2018 Richard B Gillion |
|